Koncertna publika u vrtlogu vulgarnosti
Sva sreća da se na koncerte ide iz mnogo “pravih”razloga, pokazati nove krpe i cipele,biti viđen, po inerciji, zakaj da propadnu novci kad se već ima pretplata, da li se baba iz partera rastala ,tko se udebljao ,tko umro i kaj ima novoga , pravi koncert je u pauzi kad čitavo predvorje u bezbrojnim tercama i polifonim intervalima bruji od tračeva i prenemaganja. Među tim mnoštvom je nešto ljubitelja muzike, koji bi malo bili na licu mjesta i imali doživljaj iako su CD izvedbe neusporedive sa izvedbama u metropoli. Iznimka je naravno elitni zbor kojeg niti jedna snimka niti izvedba na svijetu ne može nadmašiti, koji zasjenjuju polufalš orkestar, prestrašene soliste., zadivljuju svjetska muzička imena i legende klasične glazbe, znane dirigente i svjetsku znalačku publiku ponajviše bečku. Zbor je bio , je i bit će legenda, neponovljiv, te atrakcija i punit će svevremeno koncertne dvorane zaista svim kategorijama slušalaca.
Tako nekako došla na program popularna glazba Karla Orffa i njegova “Carmina Burana “i ostale carminae sa grandiozno završenom trilogijom “Afroditin trijumf”. Muzika je apsolutno efektna, ali pjeva se na srednjevjekovnom latinskom, koji niti prekaljeni klasičari baš ne znaju, a tu su upleteni i termini i melodije iz starih romanskih i germanskih napjeva pa to nitko ne razumije.
Probe su bile ubitačne, I svakodnevne i selektivne i sa i bez solista, teško ritmički ,a teško i zbog teksta. Je, ne bi oni bili hahari , da se jedan Talijanist nije dosjetio i otišao na fakultet u knjižnicu i tražio “pravi prijevod”. Imao je “vezu”, jednog demonstratora koji je dirinčio danonoćno za bijednu plaću u biblioteci Odsjeka za klasičnu filologijuu i dao mu zabranjenu knjigu ,zapravo pravi pravcati prijevod sa svim što ga ide , bez točkica umjesto vulgarnosti. Prepisano sve. U pauzi probe , umjesto da svi pohrle na šank u blizini dvorane, oni ostadoše na svojim pjevačkim mjestima kao ukopani.
-Vi pojma nemate kaj pevate!!!!!!! , vikne Talijanist, ja sam sve prepisal, ljudi , pa to je ludnica!!!!!!
Nakon par rečenica zboraši su se valjali od smijeha, zgražali , hvatali za glavu, neki i pocrvenili. Ma te carminae? Same bljuvotine, prostote najgore vrste, opisi najsmjelijih orgija do detalja, samo seks sa svim i svakim i svačim, što hoda i ne hoda što ima dvije tri četiri i po mogućnosti više nogu, bitno da je živo i da se kreće, veličanje spolnih organa….totalna raspašojka .Do anatomskih detalja, uzdisanja, vrištanja… Sad je tek nastalo veselje. Otpjevat će oni kulturnjacima….svoje, a obrazovane budale će pljeskati i diviti se i tražiti bis, po mogućnosti Ave Mariu da se iskupe za najgore bljuvotine i prostačije i vulgarnosti koje će u repeticijama i punim glasom oko 120 pjevača sasuti u lice zadivljene publike.
Da Clitorella ne bude vulgarna pokušat će objasniti objašnjenje iz akademskih rječnika za termine koji su vječno prisutni.
Dakle, čitav ženski dio zbora punim glasom urla o tua mentula…..,pa mentula, mentula do nedogleda, do Sudnjeg dana, do beskonačnih sladostrašća do najviših tonaliteta koji bi trebali oslikati nadnaravnu seksualnu ekstazu, put u raj ili pakao.
-Što je mentula piše :augmentativ (uvećanica) najvulgarnijeg izraza za muški spolni organ, dakle ne samo ku…ac, već ku….ČINA O TVOJA KU….ČINA!!!! A muški zbor vapi u najjačem fortissimu ….o tue mamule……(sisurine). To najmanje. Ali što je paradoksalno sve je strogo ritmički i ponavlja se u višekratnim repeticijama. Tamo neki tenor zavija jer mu je zadnji dan u životu ,jer imitira labuda u loncu koji živ se kuha i vapi. Pljesak Koja arija! Koji falset!
Da se sažme kulturna groznica : elitni zbor je dozlaboga ispsovao zagrebačku koncertnu publiku u mondurama i frizurama i što je najbolje mogao opjevao, dočarao vrhunaravne rimske nastranosti i raskaklašenosti i prostote te pobrao ovacije i bis za…. opet prostote. Pljesak i ovacije i pljesak i cvijeće i naklanjanje i “labud” je dobio ovacije što je jaukao iz lonca i muški zbor koji je pijančevao i šlatao lake posrnule, polugole flundre i ženturače u srednjevjekovnim krčmama, guzio malene dječačiće i natezao sve što se kretalo, a potoci alkohola su se slijevali po podu srednjevjekovnih krčmetina zajedno sa bljuvotinom, izmetom i nasmrt pijanima , koji su popadali sa stolca na pod. Veliki prljavi ,smrdljivi zavodnici, sileđije, propali studenti i protuhe su opjevale grudi, dupeta, anuse i sprijeda sve što imaju do najintimnijuh detalja, i ženetine koje su opjevale sve ljepote i užitke falusa , da ne veli, ku…čine.K….čine u svim pozama otvorima i varijantama.
Pa u slast, neka uz program prodaju i pravi prijevod ,to bi bila onda opća orgija izvođača i publike.
Clitorella
Thursday, March 26th, 2009 at 19:07
Ovaj tekst je u intonacijska vilica.
Pratite komentare na ovaj tekst kroz ovaj RSS 2.0 feed.
Možete ostaviti odgovor, ili trackback sa svoje vlastite stranice.
